Many years have passed since then and many more will pass, but there will always be a good reason to evoke with nostalgia that portion of childhood and youth that we were left little by little
By: Rosa Pérez López
Many years have passed since scarves appeared in Cuba during spring for the first time, which were then blue and white as the stripes of the most beloved flag, and student´s berets as red as the triangle that sustains the glare of a solitary star. It was April 4, 1961, just fifteen days before a historic victory was signed on the sands of a beach, in order to guarantee a smiling in our children.
And it was exactly 12 months later when the young Cubans made common cause by moving their desires and adjusting their pace to the passage of time, so that on the next April 4th there would be backpacks full of efforts and hopes, coffee pick-ups and promotions to the Turquino. These same young people who half a year later, in an insomniac October after the artillery pieces and in front of the wall of their last games and their first romances, calmly waited for the aggressor who foreshadowed a nuclear holocaust for the illusions of our youth.
Many years have passed since then and many more will pass, but there will always be a good reason to evoke with nostalgia that portion of childhood and youth that we stayed little by little in camps and fires, volunteer work and internationalist missions, early morning vigils and nights of multitudinous concerts without other footlights than the twinkling of the stars.
And who knows how many Cuban people today rescue from a drawer the red triangle they sometime tied around their necks? Or that little document where the faces of Mella, Camilo and Che became presence, impetus and fervor. And perhaps they will show them to their children and grandchildren as if they were teaching a relic, and recover for them a bunch of anecdotes that, over time, have taken on the dimensions of legends.
Because even if time has passed and many things are not the same as those of the 60’s, there will be other children and other young people who will also be treasured that wonderful age that we were all delivering at the time and place where it was needed, to learn with life, despite its contradictions and rough edges, or perhaps thanks to them, the difficult and beautiful job of deserving the spring.
Translated by ESTI